WHO IS JAN POHL?
OVER 20 YEARS OF SWORN TRANSLATIONS
Sworn translations are more than a simple signature and a stamp; they are a bridge between cultures, laws and people.
I am aware of the importance of every single word and the responsibility that they imply. That is why your tranquillity and the integrity of your documents are my priority number one:
Digital sworn translation (with electronic signature)
Sworn translations from Spanish to German and from German to Spanish
Interpretation (simultaneous, consecutive and remote)
Proofreading/postediting (Spanish, German and English)
“A good translation is when the customer comes back, not the translation.”
IF YOU RELY ON US, YOU CHOOSE
COMPREHENSIVE SERVICE
Do you need an official translation? I am the right person. Sworn translator for Spanish and German since 2003. Ask us for the available linguistic combinations.
DIRECT COMMUNICATION
You have immediate access to the translator without any intermediary. Here I stay for translations which not only communicate, but meet the accuracy required by legal texts. Beginning with any legal document up to contracts, agreements, or articles of associations, I translate your reliability.