SERVICE
BEGLAUBIGTE ÜBERSETZUNGEN
Beglaubigte Übersetzungen sind mehr als nur eine Unterschrift und ein Stempel; sie stellen eine Brücke zwischen Kulturen, Gesetzen und Menschen dar.
Wir sind uns der Bedeutung eines jeden Worts und der damit verbundenen Verantwortlichkeit bewusst. Deshalb sind Ihre innere Ruhe und die Integrität Ihrer Unterlagen meine höchste Priorität:
digital unterzeichnete beglaubigte Übersetzungen (mit elektronischer Unterschrift)
beglaubigte Übersetzungen vom Deutschen ins Spanische und vom Spanischen ins Deutsche
einfache Übersetzungen vom Deutschen ins Spanische und vom Spanischen ins Deutsche und vom Englischen ins Deutsche und Spanische
ÜBERSETZUNG VON ALLGEMEINEN UND FACHTEXTEN
Wir übersetzen selbstverständlich auch jegliche sonstigen Texte.
Unser Portfolio reicht von medizinischen Berichten über Bedienungsanleitungen bis zu den technischen Unterlagen von modernen Windrädern und Broschüren und Informationen über Olivenöl, um nur einige Beispiele zu nennen. In den weit mehr als 20 Jahren, die wir der Übersetzung widmen, sind uns wirklich alle möglichen Texte unter die Finger bzw. in den Computer gekommen.
Spanisch – Deutsch
Deutsch – Spanisch
Englisch – Deutsch
Englisch – Spanisch
DOLMETSCHLEISTUNGEN
Wir begleiten Gruppen aus Menschen, die nicht die gleiche Sprache sprechen.
Wir unterstützen Kunden bei Terminen mit Notaren oder Anwälten, bei Gerichtsverhandlungen, Meetings auf digitalen Plattformen, bei internationalen Veranstaltungen, Messen usw…
Simultandolmetschen
Konsekutivdolmetschen
Remot-Dolmetschen
KORREKTUR LESEN/POSTEDITING
Brauchen Sie eine Überarbeitung bzw. das Postediting einer bestehenden Übersetzung?
Wir sind Fachleute auf dem Gebiet des Korrekturlesens und der Postedition und stellen Ihnen auch gerne ein Gutachten über die Qualität und Vertrauenswürdigkeit der Übersetzung aus.
Spanisch
Deutsch
Englisch